Cover von Die schönsten europäischen Weihnachtslieder wird in neuem Tab geöffnet

Die schönsten europäischen Weihnachtslieder

für Gesang, 2 Blockflöten, Gitarre und Piano / Keyboard ; mit CD
Suche nach diesem Verfasser
Jahr: 1993
Verlag: Brühl, AMA
Mediengruppe: Note
verfügbar

Exemplare

ZweigstelleStandorteStatusVorbestellungenFrist
Zweigstelle: Musikbücherei UG Standorte: P 2 SCHO Status: Verfügbar Vorbestellungen: 0 Frist:

Details

Suche nach diesem Verfasser
Jahr: 1993
Verlag: Brühl, AMA
opens in new tab
Systematik: Suche nach dieser Systematik P 2
Suche nach diesem Interessenskreis
ISBN: 3-927190-25-X
Beschreibung: Spielpartitur, 72 S.
Suche nach dieser Beteiligten Person
Fußnote: Enth.: Deutschland: Fröhliche Weihnacht. Süßer die Glocken nie klingen. Stille Nacht. Kling Glöckchen, kling. Menschen, die ihr wart verloren. - Italien: Ecco Natal - Nun ist es Weihnachten. O santissimo - O du fröhliche. Dormi, dormi, bel bambin - Schlafe, schlafe, schönes Kind. - Spanien: Fum, fum, fum - Am fünfundzwanzigsten Dezember. Panxolina de Nadal - Laufet, liebe Kinder. - Polen: Bðg sieË rodzi - Gott ist endlich uns geboren. Gdy sliczna Panna - Mutter Maria wiegte ihren Jungen. Dzisiaj w Betlejem - Heute in Bethle'm. LulajzÇe, Jezuniu - Schlafe ein, Jesu klein. - Russland: Melenkoj jolotschke - Die kleine Tanne. Ziw, ziw kuriilkaa - Feuerspan, lebe. W lesu rodilas i - In einem großen Walde. - Frankreich: Entre le b¿f et l'âne gris - Dort zwischen Ochs und Esel grau. Il est né, le divin enfant - Gottes Sohn nun geboren ist. Les anges dans nos campagnes - Auf den Feldern die Engel singen. - England / USA: Go tell it on the mountain - Ruf weithin über Berge. The first Noel - Als Jesus kam auf unsere Welt. Away in amanger - Da draußen im Stalle. Jingle bells - Glöckchen klingt. We wish you a merry Christmas - Wir wünschen euch frohe Weihnacht
Mediengruppe: Note